Daily Chinese
中文時事閱讀
2026-07-04|世界與經濟

歐中貿易戰升溫 義智庫警示北京擴充地緣經濟工具

來源:中央社 CNA|日期:2026-07-04|歐中貿易戰 義智庫警示:北京擴充「地緣經濟武器」

中文摘要

0.90x

中央社報導,義大利智庫指出,歐盟和中國的貿易緊張正在升高。歐盟擔心中國補貼、關鍵原料掌握太集中,以及貿易逆差擴大,所以希望用協商和「減少依賴」策略,降低對中國市場與供應鏈的壓力。

中央社報導,義大利國際政治研究所警示,歐中經濟對抗已從一般貿易摩擦,延伸到經濟安全與地緣政治工具的競爭。歐盟關切中國補貼政策、關鍵原料壟斷與巨大貿易逆差,並透過貿易投資磋商機制討論出口管制、知識產權與市場平衡。報告也指出,北京近年擴充反制外國制裁與維護供應鏈的法律工具,使貿易、行政限制和關鍵資源更可能被用作外交槓桿。

English Summary

CNA reports that an Italian think tank says trade tensions between the European Union and China are rising. The EU is worried about Chinese subsidies, concentrated control of key raw materials, and a growing trade deficit. It hopes to use talks and a “de-risking” strategy to reduce pressure from reliance on China’s market and supply chains.

CNA reports that Italy’s Institute for International Political Studies warns that EU-China economic tensions have moved beyond ordinary trade friction into competition over economic security and geopolitical tools. The EU is concerned about Chinese subsidies, domination of key raw materials, and a large trade deficit, and is using a trade and investment consultation mechanism to discuss export controls, intellectual property, and market balance. The report also says Beijing has expanded legal tools to counter foreign sanctions and protect supply chains, making trade, administrative restrictions, and critical resources more likely to be used as diplomatic leverage.

Key Words

Easy
貿易
ㄇㄠˋ ㄧˋ
國家、公司或人之間買賣商品與服務。
原文句子:歐盟與中國的經濟對抗近日成為焦點,貿易戰一觸即發。
trade; the buying and selling of goods and services between countries, companies, or people.
貿易逆差
ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄋㄧˋ ㄔㄚ
進口比出口多,造成對外買得多、賣得少的差額。
原文句子:歐盟對中貿易逆差在2025年攀升到約3600億歐元。
trade deficit; the gap when imports are greater than exports.
補貼
ㄅㄨˇ ㄊㄧㄝ
政府用金錢或政策幫助產業、公司或民眾降低成本。
原文句子:歐盟外交事務委員會明確提到中國補貼政策造成扭曲式競爭。
subsidy; government support that lowers costs for an industry, company, or people.
出口管制
ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄢˇ ㄓˋ
政府限制某些商品或技術賣到國外。
原文句子:同意針對貿易投資平衡、出口管制、知識產權、世貿組織等4大領域持續協商。
export control; government rules that restrict selling certain goods or technologies abroad.
風險
ㄈㄥ ㄒㄧㄢˇ
可能發生壞結果或損失的機會。
原文句子:可藉此降低面臨法律挑戰的風險
risk; the chance that something bad or costly may happen.
Challenge
地緣經濟
ㄉㄧˋ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ
把地理位置、資源、貿易和金融力量當成國際政治工具的思維。
原文句子:北京擴充「地緣經濟武器」。
geo-economics; using geography, resources, trade, and finance as tools of international power.
壟斷
ㄌㄨㄥˇ ㄉㄨㄢˋ
由少數一方掌握市場、資源或技術,使他人難以競爭或取得。
原文句子:並關切中國對關鍵原料的壟斷
monopoly or domination; control by one side that makes access or competition difficult.
磋商機制
ㄘㄨㄛ ㄕㄤ ㄐㄧ ㄓˋ
雙方為解決問題而定期討論、交換意見的制度安排。
原文句子:共同召開首次歐中貿易投資磋商機制
consultation mechanism; an arranged process for regular talks and negotiation.
反域外管轄條例
ㄈㄢˇ ㄩˋ ㄨㄞˋ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ
用來反制外國法律或制裁伸到本國企業與個人的規定。
原文句子:第二項是835號法令「反域外管轄條例」。
anti-extraterritorial jurisdiction rules; regulations meant to counter foreign laws or sanctions applied beyond their borders.
供應鏈穩定
ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˋ ㄨㄣˇ ㄉㄧㄥˋ
讓原料、零件、技術和產品能持續、可靠地取得與運送。
原文句子:保障中國在半導體、先進製造等領域的技術獲取與供應鏈穩定
supply-chain stability; reliable access to and movement of materials, parts, technology, and products.